Verb -은 적이 있다, ㄴ 적이 있다. Wangliang: Have you ever been to Gyeongbokgung Palace? Bingbing: Yes I have been there twice. Have you ever tried Korean food? Wangliang: Of course. I often have Korean food. I like it. Teacher: Today, we are going to learn ‘-은 적이 있다 (have ever V pp)’. ‘-은 적이 있다’ can be used when you talk about your experiences that happened in the past. Normally, ‘-아/어 보다’ and ‘-은 적이 있다’ are combined to be used. For example, “저는 중국에 간 적이 있어요 (I have been to China before),” can be used combining with ‘-아/어,’ “저는 중국에 가 본 적이 있어요 (I have been to China before).” If a verb has a final consonant, ‘은 적이 있다’ is available and if not, ‘ㄴ 적이 있다’ will be correct. For instance, ‘먹다 (eat/have)’ has a final consonant. So you should say ‘먹은 적이 있어요 (have eaten/ have had). ‘가다 (go)’ doesn’t have a final consonant. ‘간 적이 있어요’ (have been to) is correct then. Shall we try as the examples? Have you been to Mexico? Does ‘가다(go)’ have a final consonant? No it doesn’t have. So, 멕시코에 간 적이 있어요 (Have you been to Mexico)? Is correct. What’s the answer then? No, not yet (아직 못 가 봤어요) or 아직 간 적이 없어요 (No. I haven’t been to Mexico yet). Both are fine. Have you been to Mexico? If you have a question like this and you have been there, you can answer ‘네, 멕시코에 간 적이 있어요 (Yes. I have been to Mexico)’. Then, would you try? Teacher: Number one, Mehail, you can go with (가) and Robar, you can try (나). Mehail: Have you watched Korean dramas? Robar: Yes. I often watch Korean dramas. Teacher: 한국 드라마를 본 적이 있어요 (Have you watched Korean dramas)? 보다(watch) doesn’t have a final consonant. So, ‘본 적이 있어요 (have you watched)?’ is correct. Robar, do you watch Korean dramas often? Robar: Yes. Teacher: Mehail, do you also watch Korean dramas often? Robar: Yes. I do. Teacher: I also watch them often. Now, can we try number two? Robar, you will do (가) and Mehail, will go with (나). Robar: Have you listened to Vietnamese music? Mehail: No. I haven’t listened to it yet. Teacher: Excellent. Listen(듣다) is irregular pattern of ㄷ. So you should say, ‘들은 적이 있어요 (have you listened to)?’ Mehail, have you listened to Vietnamese music? Mehail: No. I haven’t. Teacher: Oh, you haven’t? I have listened to it before. I listened to Vietnamese music when I have been to Vietnam trip. Now, can we try number three? Mehail, please do number three (가), Robar, you can try (나). Mehail: Have you travelled to overseas by yourself? Robar: Yes. I have been to Korea for one week. Teacher: Good job. 여행을 하다 (travel), 하다 has no final consonant. So we asked like, 한국 여행을 한 적이 있어요 (have travelled to Korea). Well done. Shall we try practice number two? Do you have any experiences of your own? Please try to make a sentence. Mehail and Robar, can you try? Mehail: I have travelled by myself for a month. Robar: Oh, you have? I haven’t travelled alone yet. I would like to travel alone sometime. Teacher: Haven’t travelled alone before. So Robar told us that she would like to travel alone. I haven’t travelled by myself either, so I would like to travel alone too. Shall we make other sentences? Robar, can you try first? Robar: I have lost my passport before. Mehail: Me too. I once lost my passport in Korea. Teacher: You were? I have lost my passport. 잃어버리다(lost) doesn’t have a final consonant. So ‘잃어버린 적이 있어요(have lost)’ is correct. Excellent. Can we try number three, Mehail? Mehail: I have waited for my friend for 10 hours. Robar: Oh, you have? I have waited for an hour. Wow, 10 hours? Was it because of your girlfriend? Mehail: Ha, it’s a secret. Teacher: Well done everyone. Does ‘wait (기다리다)’ has a final consonant? No, it doesn’t. So 기다린 적이 있어요 (have waited) is correct. I have waited for 10 hours. This is an excellent one. Great job.