[MUSIQUE] [MUSIQUE] >> Bonjour et bienvenue dans ce MOOC intitulé "Langues et diversité de la variation au plurilinguisme". >> Tous les trois, nous allons vous accompagner dans un parcours de réflexion autour de la diversité linguistique, parcours que nous vous proposons dans le cadre de ce MOOC. Alors, qu'est-ce qu'on entend exactement par diversité linguistique? >> Comme vous le verrez, la diversité linguistique concerne non seulement le rapport entre différentes langues. Par exemple, le français, le roumain, le japonais, l'arabe, le wolof. Mais il intervient également à l'intérieur d'une même langue. En effet, si on pense au français, par exemple, on ne s'exprime pas de la même manière à Genève, à Dakar, à Liège, ou encore à Québec. >> Cette notion de diversité a une résonance particulière en Suisse, pays multilingue, et notamment à Genève, ville internationale où un grand nombre de langues se côtoient, mais qui est aussi un grand centre urbain hors de France, mais en même temps situé seulement à quelques kilomètres de la frontière française. Il s'agit donc d'un espace où le français en usage comporte un certain nombre de spécificités. Plus concrètement, dans ce MOOC, on se demandera, par exemple : >> Si certaines variétés sont plus légitimes que d'autres, par exemple, le français parlé à Liège est-il plus correct que celui parlé à Québec ou à Dakar? >> Si une apprenante du français ou un apprenant du français par exemple peut être considéré-e comme une francophone, ou un francophone? >> Comment définir une langue? >> Si dans une même langue, il y a un accent de référence, soit une seule et unique prononciation correcte de cette langue? >> Pour les personnes qui apprennent le français, ou l'enseignent, quel français enseigner? Celui de Paris, de Genève, ou encore de Dakar? >> S'il est possible de travailler avec diverses variétés linguistiques et culturelles à l'école? >> Si les langues servent uniquement à communiquer ou alors si elles jouent un rôle également dans la construction des connaissances? >> Si une seule langue commune comme l'anglais ou le mandarin, par exemple, suffirait, ou alors s'il est préférable de préserver ou de favoriser la diversité linguistique? >> Ces questions interpellent les théories linguistiques, sociolinguistiques et didactiques, mais présentent aussi une forte pertinence sociale et politique. >> Dans ce MOOC, nous vous fournirons des outils pour interroger la langue, ses représentations et son enseignement, à la lumière de la diversité, qu'elles prennent forme à l'intérieur d'une communauté, ou entre différentes communautés. >> Aborder la diversité entre les langues, que l'on nomme plurilinguisme, et dans une même langue, que l'on appelle variation, dans un seul cours, tel est le défi que nous nous proposons de relever dans ce MOOC. Ces thématiques seront présentées en miroir, selon trois axes. Dans le premier axe, linguistique, nous allons définir les notions de base : plurilinguisme, variation, norme(s), entre autres. Nous examinerons également la manière d'observer et de décrire la diversité entre les langues dans le module 1 et à l'intérieur d'une langue, en l'occurence, le français, dans le module 2. Dans le deuxième axe, nous nous intéresserons aux enjeux que la diversité peut avoir en termes sociétaux. Nous nous pencherons donc sur les représentations et attitudes face à cette diversité. Dans le module 3, interlinguistique, et dans le module 4, intralinguistique. Dans le troisième et dernier axe, nous examinerons ces aspects sous l'angle didactique. Comment, en effet, prendre en compte cette diversité en terme d'enseignement et d'apprentissage des langues. Dans le module 5, et d'une langue, plus spécifiquement, le français, dans le module 6. >> Dans ce MOOC, vous aurez l'occasion d'entendre des spécialistes des domaines concernés s'exprimant dans différentes variétés de français ou alors dans plusieurs langues. Vous aurez aussi un aperçu de différents projets de recherche actuels menés dans ces différents domaines. Nous illustrerons nos propos avec des données authentiques tirés de ces projets de recherche, mais aussi de documentaires, émissions, reportages issus des médias. Vous serez également amenés à participer à des forums de discussions. Vous pourrez exprimer votre point de vue sur des sujets donnés dans la langue ou la variété de langue de votre choix. >> L'objectif principal de ce MOOC, vous l'aurez compris, n'est pas de vous convaincre d'adhérer à un point de vue particulier, mais bien de vous fournir des outils vous permettant de vous forger vos propres opinions, mais de manière éclairée, afin que, si vous deviez aborder, côtoyer, la diversité linguistique dans vos activités professionelles, vous puissiez le faire en toute connaissance de cause et de manière objective et réfléchie. >> Nous vous souhaitons d'ores et déjà un bon cours. Avant de démarrer avec le premier module, nous aimerions toutefois revenir, dans la prochaine vidéo, avec un invité, sur l'intérêt d'allier ces deux thématiques: la diversité inter et intralinguistique, qui sont le plus souvent traitées séparément et qui constituent des domaines de recherche bien distincts. [MUSIQUE] [MUSIQUE]