[БЕЗ_ЗВУКА] [БЕЗ_ЗВУКА] Ну что ж, осмотрим помещение. >> Прошу вас за мной. >> В этой комнате примусов не зажигают? Временные печи и тому подобное? >> Не, здесь у нас кружки: драматический, музыкальный, изобразительного искусства, а здесь сводный духовой оркестр. >> Сводный? >> Сводный. [МУЗЫКА] >> Ну хорошо. А где остальные инструменты? >> После слов «остальные инструменты» Альхену стало невыносимо стыдно. Он давно уже продал почти все духовые инструменты, и сейчас испытывал страшные муки. [БЕЗ_ЗВУКА] [БЕЗ_ЗВУКА] [ШУМ] [ШУМ] >> Прошу немедленно прекратить. Спокойно. Продолжаем торг. Тихо, граждане. Тихо. «Охотник милейших диких уток». Тихо. «Охотник милейших диких уток» — семь с полтиной. >> Восемь рублей даю. >> Восемь пятьдесят. >> Девять. >> Девять пятьдесят. >> 11. >> 11 рублей раз. >> Позвольте. >> 11 рублей два, 11 рублей три. Продано «Охотник милейших диких уток». Фигура, изображающая правосудие, бронзовая, в полном порядке. Пять рублей. Кто больше? >> Купите, предводитель. Вы это любите. >> Шесть рублей. >> Восемь с полтиной. >> Восемь с полтиной раз. Восемь с полтиной два. Восемь с полтиной три. «Правосудие» продано. >> Восемь с полтиной продали «Правосудие». >> Большой бы здесь начался переполох, если бы они узнали, какой огурчик будет продаваться под видом этих стульев. >> Продолжаем торг. Десять стульев из дворца. >> Почему из дворца? >> Сидите вы. Не рыпайтесь. >> Десять стульев из дворца. Ореховые. Эпохи Александра II. [МУЗЫКА] [МУЗЫКА] Десять стульев из дворца. 80 рублей. Кто больше? >> Да сидите вы, идиот проклятый. Навязался на мою голову. Сидите, я вам говорю. >> Стулья эпохи Александра II. >> 90. >> 90 рублей, дама в третьем ряду слева, раз. 90 рублей. >> 100. >> 100 рублей, дама в третьем ряду справа, раз. 100 рублей два. Ну-ну-ну. >> 110. >> 110 рублей гражданин из четвертого ряда, раз. 110 рублей два. >> 120. >> 120 рублей гражданин в четвертом ряду, раз. 120. >> Чего ж вы не торгуетесь? Ну. >> Пошел вон. >> 130 рублей два. >> 145. >> 145 в пятом ряду слева, раз. 145 два. 145 три. >> 200. >> 200 рублей раз. 200 рублей два. Нет больше желающих торговаться? Из десяти предметов. 200 рублей три. Продано. >> Мама. >> Ну, председатель, эффектно? Интересно знать, что бы вы делали без технического руководителя? >> Вы купили стулья? >> Мы, мы. Когда их можно взять? >> Пожалуйста, хоть сейчас. >> А почему здесь 230, а не 200? >> 15 % комиссионного сбора. >> А! >> А! >> Ну что ж делать? Берите, 200. Ну, дражайший, гоните 30 рублей, да поскорее. Не видите? Дамочка ждет. Что вы на меня смотрите, как солдат на вошь? Обалдели от счастья, да? >> У меня нет денег. >> У кого нет денег? >> У меня. >> А 200 рублей? >> Я потерял. Я. >> Так вы будете платить? >> Одну минуточку. Небольшая заминка. >> Была еще маленькая надежда. Можно было уговорить подождать с деньгами, но тут очнувшийся Ипполит Матвеевич ворвался в разговор и всё испортил. >> Позвольте, почему комиссионный сбор? Надо предупреждать. Мы ничего не знаем о таком сборе. Я отказываюсь платить эти 30 %, рублей. >> Хорошо, я сейчас всё устрою. [БЕЗ_ЗВУКА] >> По правилам аукционного торга, лицо, отказывающееся уплатить за купленный им товар, должно покинуть зал. Торг на стулья отменяется. Я попрошу вас покинуть зал. [БЕЗ_ЗВУКА] [БЕЗ_ЗВУКА] [БЕЗ_ЗВУКА] [МУЗЫКА] >> «Прага» поразила Лизу обилием зеркал, света и цветочных горшков. Лизе это было простительно. Она никогда еще не посещала больших, образцово-показательных ресторанов. Но зеркальный зал совсем неожиданно поразил и Ипполита Матвеевича. Он отстал, забыл ресторанный уклад. Теперь ему было положительно стыдно за свои баронские штиблеты с квадратными носами и штучные довоенные брюки. [МУЗЫКА] >> Прошу вас, пожалуйста. Любезнейший, одну минуточку. Да. Родной мой, а можно, подойдите к нам. Дорогой, дорогой друг, можно вас на минуточку? Да. Товарищ, товарищ. Благодарю вас. Однако, котлеты телячьи — два рубля 25 копеек. Филе — два рубля 25 копеек. Водка — пять рублей. >> На пять рублей большой графин. >> Вот, пожалуйста, не угодно ли выбрать, что вы будете есть. >> Лизе было совестно. Она видела, как гордо смотрел официант на ее спутника, и понимала, что он делает что-то не то. >> Я совсем не хочу есть. >> А? >> Или вот что, скажите, товарищ, у вас нет ничего вегетарьянского? >> Подошедший официант с интересом посмотрел на Лизу, после чего стал топтаться, как конь. >> Вегетарианского не держим. Разве что, омлет. >> А, так вот. Дайте нам сосисок. Вы ведь будете есть сосиски, Елизавета Петровна? >> Буду. >> Так вот, >> — гордо сказал Ипполит Матвеевич. >> Сосисок по рубль 25 копеек и бутылку водки. >> Водка будет в графинчике. >> Тогда большой графин. >> Водку будем чем закусывать? Икры свежей? Расстегайчики? >> В Ипполите Матвеевиче продолжал бушевать делопроизводитель ЗАГСа. >> Не надо. Почем у вас [МУЗЫКА] Огурцы соленые? Тоже хорошо, черт с ним. Дайте два! [МУЗЫКА] [МУЗЫКА] [МУЗЫКА] >> Я здесь никогда не была. Но здесь очень мило. >> Нда, — >> протянул Ипполит Матвеевич, высчитывая стоимость заказа. [ЗВУК] Ничего, ничего, — подумал Ипполит Матвеевич, — выпью водки, разойдусь. >> Дорогие друзья! Ну и вот мы опять с вами вместе. Следующим номером нашей концертной программы выступит мировая исполнительница русских народных песен, хорошо известная в Марьиной роще, Варвара Ивановна Годлевская. Попросим. [АПЛОДИСМЕНТЫ] [МУЗЫКА] >> Ах, какая жалость, ах, какой сюрприз. Нельзя себе позволить, нельзя себе позволить, нельзя себе позволить ни жалость, ни каприз. А вот они условия, а вот она среда. А впрочем для здоровья полезны холода, а впрочем для здоровья полезны холода. Робкие стремления, скромный аппетит, а сердце тем не менее, а сердце тем не менее, а сердце тем не менее возьмет да пошалит. А вот они условия, а вот она среда, а впрочем для здоровья полезны холода, а впрочем для здоровья полезны холода. Сердце подурачится, споет навзрыд, и хочется, и колется... >> Знаете, я пойду. Нет, лучше я пойду, а вы оставайтесь. >> Я умоляю вас, никуда вы не пойдете, нет. Закуску... [МУЗЫКА] >> А вот они условия, а вот она среда. А впрочем для здоровья полезны холода, а впрочем для здоровья полезны холода. [МУЗЫКА] >> Ипполит Матвеевич уже порядочно захмелел, часто вскакивал и, извинившись, убегал в уборную. [МУЗЫКА] >> А впрочем для здоровья полезны холода, а впрочем для здоровья полезны холода. [АПЛОДИСМЕНТЫ] >> Лизонька, Елизавета Петровна! >> Я пойду, а вы, пожалуйста, оставайтесь. >> Нет-нет. >> Я сама дойду. >> Никуда вы без меня не пойдете, я сейчас же расплачусь, и мы поедем вместе. Сеньор, счет! Хамы! Десять рублей 20 копеек? Может, вам дать еще ключ от квартиры, где деньги лежат? А? Хамы! [ЗВУК] [ЗВУК] Хамы! Хамы! Лизавета Петровна, поедем в номера. В номера! Поедем в номера! >> Слушайте, оставьте меня. [ЗВУК] >> Поедем в номера? >> На выход. Пожалуйте на выход. Пройдемте, пройдемте. >> Хамы! [БЕЗ_ЗВУКА] [БЕЗ_ЗВУКА] >> Посол шведский принять просят. [ШУМ] [МУЗЫКА] [МУЗЫКА] [МУЗЫКА] [МУЗЫКА] >> Введите гражданина посла. Сдвинь брови. Сдвинь брови. [МУЗЫКА] [МУЗЫКА] [МУЗЫКА] [МУЗЫКА] [МУЗЫКА] [МУЗЫКА] [МУЗЫКА] [БЕЗ_ЗВУКА] [БЕЗ_ЗВУКА] [ШУМ] [ШУМ] [ШУМ] >> Едем? >> Куда? >> Путешествовать по дому. [ЗВУК] Надень каску. Стартуем. [ШУМ] [ШУМ] Моя спальня. >> Я особо подчеркиваю, что... >> Папин кабинет. Сейчас поворот. [ШУМ] [ШУМ] [ШУМ] >> Это был ваш завтрак, месье. >> Смотреть нужно. Протокол. >> Э? >> Пиши протокол, он нарушил правила уличного движения. >> Ну а как его писать? >> Это же очень просто: бери у него права и ругайся. Ну давай. [ЗВУК] Ну что же ты? [ЗВУК] >> Пожалуйста, мои права и талон, господин полицейский. Но только я поехал на зеленый, господин полицейский. [ШУМ] >> Одну минутку. Проба на алкоголь. [ЗВУК] Вы! [ЗВУК] [ЗВУК] Дуй же! [ЗВУК] [ЗВУК] [СМЕХ] >> Могу я теперь убрать посуду, месье Эрик? >> Да, да, конечно. Ну поедем. [ЗВУК] Чего ты не садишься? >> Изучаю обстановку. Непорядок. Смените номерные знаки, месье. >> Больше не хочу в эту игру. >> Покрышки лысые. Выходите из машины. >> Не хочу в эту игру, слышишь? >> Живо, я кому говорю. Почему вы со мной на «ты»? >> А? >> Вы говорите мне «ты». Вот свидетель. >> Я весьма сожалею, но вы действительно говорили «ты», а не «вы». >> А ну пройдемте в участок. >> Я Эрик Рамбаль-Коше! >> Без разговоров! Безобразие! Что это за дверь? >> В кладовку, месье. >> Пройдемте. >> Нет, не трогай. Пусти меня. >> Молчать. >> Пусти. Ты с ума сошел. А! >> В участок. >> Помогите, выпусти! Я не хочу! Открой дверь!