唐詩不僅是詩歌史上一座巍峨的高峰,亦是人類文明的珍貴獻禮。本課程的目的並非對詩人、詩歌作一般性的概論,而是以專題的方式抽繹由初唐到晚唐詩歌的許多面向,除了釐清傳統文學史中對部分詩作的誤讀與偏見,更引領大家用不同的角度看待諸位著名詩人,如:陳子昂、王維、李白、杜甫、白居易、李商隱等。

唐詩新思路 (Tang Poetry)

Demander à Coursera
Obtenez un aperçu d'un sujet et apprenez les principes fondamentaux.
621 avis
niveau Débutant
Aucune connaissance prérequise
Planning flexible
2 semaines à 10 heures une semaine
Apprenez à votre propre rythme
97%
La plupart des étudiants ont apprécié ce cours
Compétences que vous acquerrez
- Catégorie : Art History
- Catégorie : Ancient History
- Catégorie : Aesthetics
- Catégorie : Psychology
- Catégorie : Music
- Catégorie : Liberal Arts
- Catégorie : Empathy & Emotional Intelligence
Détails à connaître

Certificat partageable
Ajouter à votre profil LinkedIn
Enseigné en Chinois (traditionnel)
Découvrez comment les employés des entreprises prestigieuses maîtrisent des compétences recherchées

Il y a 7 modules dans ce cours
Instructeur
Évaluations de l’enseignant
(124 évaluations)
Offert par
Pour quelles raisons les étudiants sur Coursera nous choisissent-ils pour leur carrière ?

Felipe M.
Étudiant(e) depuis 2018
’Pouvoir suivre des cours à mon rythme à été une expérience extraordinaire. Je peux apprendre chaque fois que mon emploi du temps me le permet et en fonction de mon humeur.’

Jennifer J.
Étudiant(e) depuis 2020
’J'ai directement appliqué les concepts et les compétences que j'ai appris de mes cours à un nouveau projet passionnant au travail.’

Larry W.
Étudiant(e) depuis 2021
’Lorsque j'ai besoin de cours sur des sujets que mon université ne propose pas, Coursera est l'un des meilleurs endroits où se rendre.’

Chaitanya A.
’Apprendre, ce n'est pas seulement s'améliorer dans son travail : c'est bien plus que cela. Coursera me permet d'apprendre sans limites.’
Avis des étudiants
- 5 stars
93,07 %
- 4 stars
6,44 %
- 3 stars
0,16 %
- 2 stars
0,32 %
- 1 star
0 %
Affichage de 3 sur 621
PW
Révisé le 25 déc. 2016
欧老师在课程中为我们展现了一个全新、更贴近作品时代、贴近作者本身的角度去理解品位唐诗,引导我们去发现诗句背后真实的人,而不是诗坛上端坐的神像。《琵琶行》中白居易的“俗”,琵琶女的物质追求,以及《锦瑟》中李商隐习惯于绝望的心理,纠正了很多理所当然认为产生的错误理解。跟着老师重新品位这几首诗,获益很大!感谢老师的辛苦付出~
MM
Révisé le 7 oct. 2020
算下来从《红楼梦》开始,听欧丽娟老师的课已近十年,把她的“中国文学史”课认认真真记笔记停下来,应该已经可以说自己是欧丽娟老师的学生了。跟老师学了很多东西,学到了很多治学和思考方法,解决了许多迷思和误解。谢谢老师。希望能有机会继续听老师后半段的“中国文学史”。
YL
Révisé le 12 nov. 2016
非常好的课程,老师旁征博引,多方面加以论证,很有说服力,也能引发人的思考。其中有几首诗是高中时候学过的,如果能对比学习的话,会有更大的启发。
Faites progresser votre carrière avec un diplôme en ligne
Obtenez un diplôme auprès d’universités de renommée mondiale - 100 % en ligne
Foire Aux Questions
Plus de questions
Aide financière disponible,
¹ Certains travaux de ce cours sont notés par l'IA. Pour ces travaux, vos Données internes seront utilisées conformément à Notification de confidentialité de Coursera.


